add to youtube  add to twitter  add to facebook  add to twitter
Türkisches Übersetzerbüro
Unser Angebot
Kostenreduzierung durch smarte Technologien

Das ALS-Team ist stets daran interessiert, neue digitale Technologien zu nutzen, um weltweit kostengünstig produktive Lösungen anbieten zu können.

Datei- oder Serverbasierte Translation Memories

Dank der CAT-Tooltechnologien können wir Ihre bereits übersetzten Texte über Translation Memories in Ihre aktuellen Texte einbauen. So senken wir Kosten und erhöhen die Produktivität, Einheitlichkeit und Genauigkeit der Übersetzung und des DTP.

Mit CAT-Tools können wir viele verschiedene Dateiformate bearbeiten

Wir haben etliche Jahre Erfahrung mit der Bearbeitung von Dokumenten im xml-, html und allen
"< tagged >" - Formaten. Dies umfasst auch die Datenbankformate (XML) oder DTP-Software wie:
  • InDesign®
  • QuarkXPress®
  • FrameMaker®
  • PageMaker®
  • PowerPoint ®

Serverbasierte Projekt-TM zugänglich für alle Projektmitglieder - SDL GroupShare

Die Serverbasierte TM-Technologie ist ein gutes Beispiel für unsere Infrastruktur-Investitionen. Bis zu 10 Übersetzer können mit der selben TM zusammenarbeiten.

Wir unterstützen die wichtigsten CAT-Tools wie:
  • SDL Trados 2007, 2009, 2011 und 2015
  • SDLX
  • Wordfast
  • MemoQ
  • Across
  • SDL Passolo
  • Alchemy Catalyst
Wir nutzen zudem computergestützte Übersetzungstechnologien, um Ihr Projekt besser kontrollieren zu können.

Vor allem SDL Passolo 2015 und Alchemy Catalyst 8 bieten sehr nützliche Funktionen für die Bearbeitung von Softwarelokalisierungsprojekten.

Globales Lieferantensystem

Unser Lieferantennetzwerk entwickelt sich seit 2002 basierend auf tausenden Projekten ständig weiter. Dieses Netzwerk entstand nicht über Nacht. Für die Auswahl unserer Lieferanten nutzen wir eine intern entwickelte Software, über die wir leicht auf die Projekthistorie zugreifen und somit den passenden Übersetzer für Ihre speziellen Anforderungen finden können. Dank unser intern entwickelten Global Vendor Management-Software (GVM) können wir alle eingehenden Anwendungen über bewährte Evaluierungsmethoden filtern und dann entsprechend der Sprachen, des Fachgebiets, des verfügbaren CAT-Tools, der Erfahrung, der Tarife, usw. klassifizieren.

Weltweit vernetzte Automatisierung im Projektmanagement

]project-open[ bestimmt vordefinierte Schritte für all unsere Projektmanager, sorgt für die perfekte Koordination und einen Wissensaustausch zwischen unseren Kunden und Abteilungen wie Betrieb, Verkauf, Buchhaltung, Personal, Kundenbeziehung, Marketing und Technologie.

Unser Angebot
Warum wir
Qualitätssicherung
Sprachen


STARTSEITE - PROFIL - REFERENZEN - LOSUNGEN - BRANCHE - ANGEBOT - KONTAKT